forked from drowl87/hextra_mirror
docs(i18n): add ja translation
- translated via llm
This commit is contained in:
83
exampleSite/content/docs/advanced/multi-language.ja.md
Normal file
83
exampleSite/content/docs/advanced/multi-language.ja.md
Normal file
@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
---
|
||||
title: "多言語対応"
|
||||
weight: 1
|
||||
prev: /docs/advanced
|
||||
---
|
||||
|
||||
Hextraは、Hugoの[多言語モード](https://gohugo.io/content-management/multilingual/)を使用して、複数の言語でサイトを作成することをサポートしています。
|
||||
|
||||
<!--more-->
|
||||
|
||||
## 多言語対応を有効にする
|
||||
|
||||
サイトを多言語対応にするためには、Hugoにサポートする言語を伝える必要があります。サイトの設定ファイルに以下を追加します:
|
||||
|
||||
```yaml {filename="hugo.yaml"}
|
||||
defaultContentLanguage: en
|
||||
languages:
|
||||
en:
|
||||
languageName: English
|
||||
weight: 1
|
||||
fr:
|
||||
languageName: Français
|
||||
weight: 2
|
||||
ja:
|
||||
languageName: 日本語
|
||||
weight: 3
|
||||
```
|
||||
|
||||
## ファイル名による翻訳管理
|
||||
|
||||
Hugoは、ファイル名による翻訳管理をサポートしています。例えば、英語のファイル `content/docs/_index.md` がある場合、フランス語の翻訳用に `content/docs/_index.fr.md` というファイルを作成できます。
|
||||
|
||||
{{< filetree/container >}}
|
||||
{{< filetree/folder name="content" >}}
|
||||
{{< filetree/folder name="docs" state="open" >}}
|
||||
{{< filetree/file name="_index.md" >}}
|
||||
{{< filetree/file name="_index.fr.md" >}}
|
||||
{{< filetree/file name="_index.ja.md" >}}
|
||||
{{< /filetree/folder >}}
|
||||
{{< /filetree/folder >}}
|
||||
{{< /filetree/container >}}
|
||||
|
||||
注: Hugoは[コンテンツディレクトリによる翻訳](https://gohugo.io/content-management/multilingual/#translation-by-content-directory)もサポートしています。
|
||||
|
||||
## メニュー項目の翻訳
|
||||
|
||||
ナビゲーションバーのメニュー項目を翻訳するには、`identifier` フィールドを設定する必要があります:
|
||||
|
||||
```yaml {filename="hugo.yaml"}
|
||||
menu:
|
||||
main:
|
||||
- identifier: documentation
|
||||
name: Documentation
|
||||
pageRef: /docs
|
||||
weight: 1
|
||||
- identifier: blog
|
||||
name: Blog
|
||||
pageRef: /blog
|
||||
weight: 2
|
||||
```
|
||||
|
||||
そして、対応するi18nファイルで翻訳します:
|
||||
|
||||
```yaml {filename="i18n/fr.yaml"}
|
||||
documentation: Documentation
|
||||
blog: Blog
|
||||
```
|
||||
|
||||
## 文字列の翻訳
|
||||
|
||||
他の場所の文字列を翻訳するには、対応するi18nファイルに翻訳を追加する必要があります:
|
||||
|
||||
```yaml {filename="i18n/fr.yaml"}
|
||||
readMore: Lire la suite
|
||||
```
|
||||
|
||||
テーマで使用されている文字列のリストは、`i18n/en.yaml` ファイルにあります。
|
||||
|
||||
## さらに詳しく
|
||||
|
||||
- [Hugo 多言語モード](https://gohugo.io/content-management/multilingual/)
|
||||
- [Hugo 多言語 Part 1: コンテンツ翻訳](https://www.regisphilibert.com/blog/2018/08/hugo-multilingual-part-1-managing-content-translation/)
|
||||
- [Hugo 多言語 Part 2: 文字列のローカライズ](https://www.regisphilibert.com/blog/2018/08/hugo-multilingual-part-2-i18n-string-localization/)
|
Reference in New Issue
Block a user