mirror of
https://github.com/imfing/hextra.git
synced 2025-07-01 14:47:11 -04:00
docs(i18n): add Persian translation and support rtl languageDirection
(#301)
* feat: add persian translation * Add Persian translation * Add fa support, languageDirection method in hugo.yaml * Add languageDirection method * Update hugo.yaml * Update baseof.html
This commit is contained in:
83
exampleSite/content/docs/advanced/multi-language.fa.md
Normal file
83
exampleSite/content/docs/advanced/multi-language.fa.md
Normal file
@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
---
|
||||
title: "چند زبانه"
|
||||
weight: 1
|
||||
prev: /docs/advanced
|
||||
---
|
||||
|
||||
هگزترا از ایجاد سایت با چندین زبان با استفاده از [حالت چند زبانه](https://gohugo.io/content-management/multilingual/) Hugo پشتیبانی میکند.
|
||||
|
||||
<!--more-->
|
||||
|
||||
## فعالسازی چند زبانه
|
||||
|
||||
برای اینکه سایت ما چند زبانه شود، باید زبانهای پشتیبانی شده را به Hugo بگوییم. باید به پرونده پیکربندی سایت اضافه کنیم:
|
||||
|
||||
```yaml {filename="hugo.yaml"}
|
||||
defaultContentLanguage: en
|
||||
languages:
|
||||
en:
|
||||
languageName: English
|
||||
weight: 1
|
||||
fa:
|
||||
languageName: فارسی
|
||||
weight: 2
|
||||
ja:
|
||||
languageName: 日本語
|
||||
weight: 3
|
||||
```
|
||||
|
||||
## مدیریت ترجمهها بر اساس نام پرونده
|
||||
|
||||
Hugo از مدیریت ترجمه با نام پرونده پشتیبانی میکند. به عنوان مثال، اگر یک پرونده `content/docs/_index.md` به زبان انگلیسی داشته باشیم، می توانیم یک پرونده `content/docs/_index.fa.md` برای ترجمه فارسی ایجاد کنیم.
|
||||
|
||||
{{< filetree/container >}}
|
||||
{{< filetree/folder name="content" >}}
|
||||
{{< filetree/folder name="docs" state="open" >}}
|
||||
{{< filetree/file name="_index.md" >}}
|
||||
{{< filetree/file name="_index.fa.md" >}}
|
||||
{{< filetree/file name="_index.ja.md" >}}
|
||||
{{< /filetree/folder >}}
|
||||
{{< /filetree/folder >}}
|
||||
{{< /filetree/container >}}
|
||||
|
||||
توجه: Hugo همچنین از ت[ترجمه توسط دایرکتوری محتوا](https://gohugo.io/content-management/multilingual/#translation-by-content-directory) پشتیبانی میکند.
|
||||
|
||||
## ترجمه آیتمهای منو
|
||||
|
||||
برای ترجمه آیتمهای منو در نوار پیمایش، باید فیلد `identifier` را تنظیم کنیم:
|
||||
|
||||
```yaml {filename="hugo.yaml"}
|
||||
menu:
|
||||
main:
|
||||
- identifier: documentation
|
||||
name: Documentation
|
||||
pageRef: /docs
|
||||
weight: 1
|
||||
- identifier: blog
|
||||
name: Blog
|
||||
pageRef: /blog
|
||||
weight: 2
|
||||
```
|
||||
|
||||
و آنها را در پرونده i18n مربوطه ترجمه کنید:
|
||||
|
||||
```yaml {filename="i18n/fa.yaml"}
|
||||
documentation: مستندات
|
||||
blog: وبلاگ
|
||||
```
|
||||
|
||||
## ترجمه رشتهها
|
||||
|
||||
برای ترجمه رشتهها در مکانهای دیگر، باید ترجمه را به پرونده i18n مربوطه اضافه کنیم:
|
||||
|
||||
```yaml {filename="i18n/fa.yaml"}
|
||||
readMore: ادامه مطلب
|
||||
```
|
||||
|
||||
فهرستی از رشتههای استفاده شده در تم را میتوان در پرونده `i18n/en.yaml` پیدا کرد.
|
||||
|
||||
## بیشتر بخوانید
|
||||
|
||||
- [حالت چند زبانه هیوگو](https://gohugo.io/content-management/multilingual/)
|
||||
- [هیوگو چند زبانه قسمت ۱: ترجمه محتوا](https://www.regisphilibert.com/blog/2018/08/hugo-multilingual-part-1-managing-content-translation/)
|
||||
- [هیوگو چند زبانه قسمت ۲: بومیسازی رشتهها](https://www.regisphilibert.com/blog/2018/08/hugo-multilingual-part-2-i18n-string-localization/)
|
Reference in New Issue
Block a user