Files
hextra_mirror/exampleSite/content/docs/advanced/multi-language.fa.md
Xin ec007d73c0 docs(blog): prepare for v0.10 release post (#746)
* docs(blog): prepare for v0.10 release post

* Update v0.10.md

* Update v0.10.md to refine upgrade instructions and enhance blog features. Added synchronized tab switching and pagination controls, while improving the search experience and table of contents navigation.

* Enhance v0.10 release documentation with detailed upgrade instructions and migration guide. Added Tailwind theme variable customization section and clarified breaking changes. Improved clarity on CSS class prefix changes for better user experience.

* Update v0.10.md to enhance upgrade instructions, clarify breaking changes, and improve overall readability. Adjusted formatting for consistency and added details on asset management and user experience improvements.

* Add notable new features to v0.10.md, including dropdown menu support, enhanced search experience, and blog list pagination. Updated FlexSearch upgrade details for clarity and improved migration guide by removing redundant breaking change notes.

* chore: update zh-cn translation

* chore: update ja translation

* chore: update fa and ja translations

* chore: prepare release
2025-08-14 23:49:06 +08:00

83 lines
3.0 KiB
Markdown

---
title: "چند زبانه"
weight: 1
prev: /docs/advanced
---
Hextra از ایجاد سایت با چندین زبان با استفاده از [حالت چندزبانه](https://gohugo.io/content-management/multilingual/) هوگو پشتیبانی می‌کند.
<!--more-->
## فعال‌سازی چندزبانه
برای چندزبانه کردن سایت، باید به هوگو زبان‌های پشتیبانی شده را اطلاع دهیم. باید به فایل پیکربندی سایت اضافه کنیم:
```yaml {filename="hugo.yaml"}
defaultContentLanguage: en
languages:
en:
languageName: English
weight: 1
fr:
languageName: Français
weight: 2
ja:
languageName: 日本語
weight: 3
```
## مدیریت ترجمه‌ها بر اساس نام فایل
هوگو از مدیریت ترجمه‌ها بر اساس نام فایل پشتیبانی می‌کند. به عنوان مثال، اگر فایلی به نام `content/docs/_index.md` به زبان انگلیسی داریم، می‌توانیم فایل `content/docs/_index.fr.md` را برای ترجمه فرانسوی ایجاد کنیم.
{{< filetree/container >}}
{{< filetree/folder name="content" >}}
{{< filetree/folder name="docs" state="open" >}}
{{< filetree/file name="_index.md" >}}
{{< filetree/file name="_index.fr.md" >}}
{{< filetree/file name="_index.ja.md" >}}
{{< /filetree/folder >}}
{{< /filetree/folder >}}
{{< /filetree/container >}}
توجه: هوگو از [ترجمه بر اساس دایرکتوری محتوا](https://gohugo.io/content-management/multilingual/#translation-by-content-directory) نیز پشتیبانی می‌کند.
## ترجمه آیتم‌های منو
برای ترجمه آیتم‌های منو در نوار ناوبری، باید فیلد `identifier` را تنظیم کنیم:
```yaml {filename="hugo.yaml"}
menu:
main:
- identifier: documentation
name: Documentation
pageRef: /docs
weight: 1
- identifier: blog
name: Blog
pageRef: /blog
weight: 2
```
و آن‌ها را در فایل i18n مربوطه ترجمه کنیم:
```yaml {filename="i18n/fr.yaml"}
documentation: Documentation
blog: Blog
```
## ترجمه رشته‌ها
برای ترجمه رشته‌ها در سایر قسمت‌ها، باید ترجمه را به فایل i18n مربوطه اضافه کنیم:
```yaml {filename="i18n/fr.yaml"}
readMore: Lire la suite
```
لیستی از رشته‌های استفاده شده در قالب را می‌توان در فایل `i18n/en.yaml` یافت.
## مطالعه بیشتر
- [حالت چندزبانه هوگو](https://gohugo.io/content-management/multilingual/)
- [چندزبانه هوگو بخش 1: ترجمه محتوا](https://www.regisphilibert.com/blog/2018/08/hugo-multilingual-part-1-managing-content-translation/)
- [چندزبانه هوگو بخش 2: بومی‌سازی رشته‌ها](https://www.regisphilibert.com/blog/2018/08/hugo-multilingual-part-2-i18n-string-localization/)